Thereon
Thereon
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Menü
 
Középfölde Szereplői
 
Középfölde
 
Valák és maiák
 
Szörnyek
 
Középfölde Nyelvei
 
The Lord of the Rings
 
Soundtrack Lyrics
 
Galéria
 
Lord of the Rings Online
 
Letöltések
 
Az idő, amely megadatik
 
<
G-Mail
Felhasználónév:
Jelszó:
  SúgóSúgó

Új postafiók regisztrációja
 
Lament of the Rohirrim
Gandalf
Gandalf : Gandalf szövegei

Gandalf szövegei

Gandalf szövegei a filmből magyarul, Bács Ferenc szinkronhangjával

The Fellowship of the Ring

  • Megye
  1. Visz az utam előre...

    Indul a küszöbről az Út:
    ha nem vigyázok, elszelel.
    Felkötöm én is a sarut,
    gyerünk utána, menni kell.
    Utak találkozása vár,
    futok, a lábam bizsereg -
    Csak ott lehetnék végre már!

    Egy mágus sosem késik, Zsákos Frodó! És korán se jön soha. Pontosan akkor érkezik, amikor akar.
    Azt hitted, elszalasztom Bilbó születésnapját?
    Hogy van a vén csirkefogó? Úgy hallom, különösen fényűző ünnepélyre készül.
    Ebben biztos kedvét leli.

    Hm.
    Hogy?
    Szó sincs róla!
    Nocsak!
    Ha arra az esetre utalsz a sárkánnyal, nos alig volt közöm hozzá. Csupán gyengéden kilöktem a bácsikádat az ajtón.
    Hm, komolyan?
    Én is, drága fiam. Én is.
  2. BELÉPÉS CSAK AZ ÜNNEPÉLLYEL KAPCSOLATOS ÜGYEKBEN

    És mi a helyzet a régi barátokkal?
    Zsákos Bilbó! Üdvözöllek!
    Ugyan ki hinné, hogy 111 éves lettél? Egy napot se öregedtél.
    Csak teát kérnék.
    Kiszáradt Hangás, Magányoshegy
    Csak teát kérek.
    Nem, ugyan dehogy!
    Egy szóval úgy lesz, ahogy eltervezted? Frodó gyanít valamit.
    De elmondod neki, ugye?
    Nagyon szeret téged.
  3. Oh, elrepült!
    Borbak Trufa és Tuk Peregrin! Tudhattam volna.
  4. Talán azt hiszed, bölcsen jártál el.
    Sok varázsgyűrű van a világon, Zsákos Bilbó, de egyikkel sem bánhatsz felelőtlenül.
    Két szemmel. Amennyire csak ráérek.
    Mi a helyzet a gyűrűddel? Azt is itt hagyod?
    Azt hiszem jobb lenne, ha itt hagynád, Bilbó. Ennyire nehéz?
    Nem kell így felfortyanni!
    Drágaságom? Ezt már is mondta róla, de te még nem.
    Épp már elég ideig volt nálad a gyűrű.
    Zsákos Bilbó! Ne feltételezd rólam, hogy íly olcsó trükkökkel élek! Eszem ágában sincs kifosztani. Segíteni szeretnék. Egy hosszú életen át jó barátok voltunk. Bízz bennem, úgy, mint azelőtt, hm? Mondj le róla!
    Bilbó! A gyűrű még mindig a zsebedben van.
    Úgy legyen, drága barátom!
    Isten veled, kedves Bilbó! Viszontlátásra!
  5. Sötét talányok... Drágaságom... Drágaság... Drágaságom... Drágaság...
    Bilbó gyűrűje. Ő elment a tündékhez. Rád hagyta Zsáklakot. És minden egyéb holmiját. A gyűrű most már a tied. Tedd el, ne legyen szem előtt!
    Utánanézek néhány dolognak.
    Kérdéseknek, melyek feleletre várnak.
    Sajnos én sem. Tartsd titokban! Rejtsd el!
  • Gondor
  1. "A Másodkor 3434. éve. Itt következik Isildurnak, Gondor királyának beszámolója és a Hatalom Gyűrűjének megtalálása."

    "Hozzám került... Az Egy Gyűrű királyságom egyik kincse lesz. Akik követik majd a vérvonalamat, mind kapcsolódni fognak a Gyűrű sorsához, mert nem kockáztatom meg, hogy kárt tegyek benne. Ahhoz túl drága nekem, bár nagy gyötrelemmel fizettem érte.
    A Gyűrűn az írás kezd halványulni. Az írás, mely eleinte oly tisztán kivehető volt, akár a tűz lángja, most végleg eltűnt. Titokká lett, melyet csak a tűz fedhet fel."
  • Megye
  1. Titokban tartottad? Elrejtetted?
    Nyújtsd ide a kezed, Frodó! Egész hideg.
    Nézd meg jól. Látsz rajta valamit?
    De én igen. Mordori nyelven íródott, de én meg nem szólalok rajta!
    A Közös Nyelven ez annyit tesz:
    "Egy Gyűrű mind fölött,
    Egy Gyűrű kegyetlen,
    Egy Gyűrű a sötétbe zár,
    mert bilincs az Egyetlen."


    Ez az az Egy Gyűrű. Szauron, a Sötét Úr kovácsolta a Végzet hegyének tüzében. Aztán Isildur vette el egyenest Szauron kezéből.
    Igen. A Gyűrű 60 évig hevert nyugodtan Bilbó birtokában, akin így nem mutatkoztak az öregedés jelei. De ennek vége, Frodó. Az Ellenség mozgolódik Mordorban. A Gyűrű felébredt. Meghallotta gazdája hívását.
    Nem, Frodó! Szauron szelleme megmaradt. Életerejét a Gyűrűtől nyeri, s a Gyűrű megmaradt. Szauron visszatért. Az orkjai elszaporodtak. Barad-Dúr erődítményét újraépítették Mordorban. Szauronnak már csak ez a Gyűrű kell, hogy újra homályba borítsa a Földet. Ezért keresi. Kutatja, immár semmi másra nem gondolva. Mert a Gyűrű mindenek felett arra vágyik, hogy visszatérjen gazdája kezébe. Mert ők egyek: A Gyűrű és a Sötét Úr. Frodó! Sosem találhatja meg!
    Sajnos van még valaki, aki tudta, hogy Bilbónál a Gyűrű. Mindent tűvé tettem Gollam után, de az ellenség előbb talált rá. Nem tudom, meddig kínozták, de végnélküli ordítása és értelmetlen motyogása közepette, két szót ismertek fel.
    Nem, Frodó!
    Nem ajánlhatod fel nekem!
    Nem! Ne kísérts, Frodó! Nem merem elvenni. Még őrizni se merem. Értsd meg, Frodó! Én azért használnám a Gyűrűt, hogy jót tehessek vele. De általam, oly nagyra nőne a hatalma, hogy még elképzelni is irtózatos. Nem! Nem maradhat.
    El kell menned, méghozzá hamar!
    Hagyd el a Megyét! Indulj Brí felé!
    Ott fogok várni rád, a Pajkos Póni fogadóban.
    Nem tudom, Frodó. Nem tudom a válaszokat. Beszélnem kell a rendem fejével, aki bölcs és hatalmas is. Bízz bennem! Ő biztos segít. A Zsákos nevet is kénytelen leszel magad mögött hagyni. Nem lenne biztonságos a Megyén kívül. Csak nappal utazz! És kerüld az utat!
    Kedves Frodó! A hobbitok elképesztő teremtmények. Egy hónap alatt mindent megtudhatsz róluk, de mégis, akár 100 év elmúltával is képesek még meglepetést okozni. Hasalj le!
    Csavardi Samu! Valld be, mióta hegyezed itt a füled?
    Kissé késő van már a fűnyíráshoz, nem?
    Mit hallottál? Beszélj!
    Ne? Na nem bánom. Van egy jobb ötletem, hogyan vegyem hasznodat.
  2. Szedd a lábad, Samu! Ne maradj le!
    Mindketten legyetek óvatosak! Sokan kémkednek az ellenség szolgálatában: madarak, vadállatok. Biztos helyen van? Soha ne húzd fel, mert a Sötét Úr szolgáit odavonzza az ereje. Jusson eszedbe, hogy a Gyűrű próbál visszajutni gazdájához! Azt akarja, hogy megtalálják.
  • Vasudvard
  1. Szarumán.
    Nincs kétség felőle.
    E hosszú évek alatt végig ott volt a Megyében. Szinte az orrom előtt!
    De még van időnk szembeszállni Szauronnal, ha gyorsan cselekszünk.
    Igen. Szauron.
    Tudsz róla? Honnan?
    A palantír veszélyes eszköz, Szarumán!
    Az Elveszett Látókövek közül nem mind került meg! Nem tudhatjuk, hogy esetleg ki figyel még.
    A Kilenc?
    A Megyébe értek?
    Frodó!
    Áruld el... barátom! Szarumán, a Bölcs mikor hagyta el az értelmet az őrületért?
  2. (Thereon lepkéjéhez)
    Repülj Szélura Gwaihírhez! Mondd meg, hogy Gandalf Szarumán foglya Orthancban!
  • Völgyzugoly
  1. Elrond házában vagy. S reggel tízre jár, október 24-én, ha érdekel.
    Igen, itt vagyok. És nagy szerencsédre, te is. Még néhány óra, és nem tudtunk volna megmenteni. De benned aztán van ám erő, drága hobbitom!
    Nagyon sajnálom, Frodó! Feltartóztattak.
  • Vasudvard
  1. A Gyűrűnek csupán egyetlen Ura van. Csak egyvalaki képes rákényszeríteni az akaratát. És ő senkivel nem osztozik a hatalmán!
  • Völgyzugoly
  1. Semmi, Frodó.
    Samu alig tágított mellőled.
    Hála Elrond úrnak, szépen gyógyulsz.
  2. A sebe sosem gyógyul be teljesen. Élete végéig hordozni fogja.
    Oly teher ez a vállán, amit nem kellett volna cipelnie. Nem kérhetünk többet Frodótól.
    Az árulása súlyosabb, mint hinnéd. Szarumán aljas mágiával keresztezte az orkokat a lidércekkel, s egy egész seregnyit szaporít Orthanc gödreiben. Ezek képesek nappal nagy távolságokat sebesen megtenni. Szarumán eljön a Gyűrűért.
    Az Emberekbe kell helyeznünk a reményt!
    De van, aki egyesíthetné őket, és visszakövetelhetné Gondor trónját.
  3. Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
    ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul!
    S én mégsem kérek bocsánatot, Elrond uram, mert lehet, hogy a mordori Fekete Beszédet nem hallani a Nyugat minden zugában, ám ez a Gyűrű akkor is gonosz.
    Aragornnak igaza van. Nem használhatjuk.
    Hát nem értitek? Míg mi egymás közt civódunk, Szauron hatalma egyre nő! Senki se menekülhet! Leölik a népeteket! Mindannyian elpusztultok!
    Segítek neked ezt a súlyos terhet cipelni, Zsákos Frodó, amíg ez a te válladat nyomja.
  4. A Szövetség a Gyűrűhordozóra vár.
    Balra.
  • Úton a Caradhras felé
  1. A Ködhegységtől nyugatra vezető útról 40 napig nem szabad letérnünk. Ha kitart mellettünk a szerencse, a Vörösfoki Hágó még nyitva lesz előttünk, majd onnan fordul az útunk keletnek, Mordor felé.

    Nem, Gimli. Nem mennék keresztül Mórián, csak ha nem lenne más választásom.
    Szarumánnak kémkednek. A Vörösfoki Hágót figyelik. A Caradhras Hágóján kell átmennünk!
  • Caradhras
  1. Ez Szarumán!
    Nem!

    Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i 'ruith!

    Döntsön a Gyűrű Hordozója!
    Frodó?
    Legyen hát!
  • Mória
  1. Frodó! Gyere, segíts nekem! Hogy van a vállad?
    És a Gyűrű? Érzed, hogy növekszik a hatalma, igaz? Én is éreztem. Most légy óvatos! A Gonosz a Szövetségen kívülről közelít majd, talán belülről is.
    Magadban kell bíznod. Bízz a saját erődben.
    Más erők is munkálkodnak a világon a gonoszon kívül. Némelyik nálam is nagyobb. S van olyan, mely még nem tett próbára.
  2. Bizony a készítőik se találják meg őket, ha a titkuk feledésbe merül.
    Nos, lássuk csak! Ithildin. Csak a csillagok és a Hold fényét veri vissza.
    Itt az áll, hogy: "Mória urának, Dúrinnak kapuja. Mondd, jó barát, és lépj be!"
    Azt, hogy ha jó barát vagy, mondd ki a jelszót, és az ajtó kitárul.

    Annon Edhellen edro hi ammen!
    Fennas Nogothrim lasto beth lammen!

    Hajdan minden tündenyelven tudtam az összes varázsigét, sőt az emberek és orkok nyelvén is.
    Majd a te fejeddel kopogtatok be, Tuk, s ha az sem töri be, úgy hagyjatok békén az ostoba kérdéseitekkel, amíg meg nem találom a jelszót.

    Ando Eldarinwa… a lasta quettanya, Fenda Casarinwa...

    Hiába. Sehogy sem nyílik ki. Nem értem. Pedig minden nyelven megpróbáltam.

    Mellon.

    Be a kapun!
  3. Nem maradt más választásunk. Szembe kell néznünk Mória sötét tárnáival. Vigyázzatok! A föld mélyén az orkoknál is vénebb és ocsmányabb jószágok élnek. Most csöndesen! 4 napos út, amíg átérünk. Reménykedjünk, hogy az ittlétünk észrevétlen marad.

    Mória kincse nem az arany volt, vagy a drágakövek, hanem a mithril.
    Bilbónak volt egy mithril-karikákból szőtt inge, amit Thórintól kapott.
    Igen. Sose mondtam neki, de többet ért, mint az egész Megye mindenestül.

    Nem emlékszem erre a helyre.
  4. Az Gollam.
    Már három napja követ minket.
    Megszökött... vagy elengedték. És a Gyűrű most idevonzotta. A birtoklási vágyától sosem fog szabadulni. Gyűlöli és imádja a Gyűrűt, csakúgy, mint önmagát. Szméagol élete szomorú történet. Igen, Szméagolnak hívták mielőtt a Gyűrű rálelt, és elvette az eszét.
    Sajnos? A sajnálat fogta vissza Bilbó kezét. Sokan élnek, akik halált érdemelnek, és néhányan meghalnak, akik élhetnének. Ki tudja ezt eldönteni, Frodó? Ne akarj túl buzgón halált és igazságot osztani! A legbölcsebbek se látnak előre mindent. A szívem azt súgja, Gollamnak még jut valamilyen szerep, vagy jó, vagy rossz, mielőtt ennek vége lesz. Bilbó irgalma még sokak sorsára lesz hatással.
    Mind így van ezzel, aki hasonló időket megél, de a döntés nem rajta áll. Nekünk arról kell döntenünk, mihez kezdjünk az idővel, amely megadatik. Más erők is munkálkodnak ám ezen a világon a gonoszon kívül. Bilbó arra rendeltetett, hogy meglelje a Gyűrűt, s ha ez igaz, úgy hozzád se véletlenül került. Ez bíztató gondolat.

    Ah! Az a jó út!
    Nem. De a levegő nem olyan áporodott idelent. Ha kétségeid vannak Trufa, mindig hallgass a szimatodra!
    Megkockáztatok még egy kis fényt.
    Íme a Törptárna hatalmas városa és a roppant csarnok!
  5. Gimli!

    "Itt fekszik Fundin fia, Balin, Mória ura."
    Tehát meghalt. Féltem, hogy így lesz.

    "Elfoglalták a Hidat és a Második Csarnokot. Eltorlaszoltuk a kaput, de nem tarthatjuk túl sokáig. Rázkódik a föld. Dobok... dobok a mélyben. Nem tudunk kijutni. Egy árnyék mozog a sötétben. Nem tudunk kijutni. Közelednek."

    Ostoba Tuk! Legközelebb magadat ejtsd bele, a butaságoddal együtt!

    Több van ebben a hobbitban, mint ami kívülről látszik.
    Khazad-dûm hídjához!
  6. Fussatok! Fussatok!

    A balrog. Az ősi világ egy démona. Ez erősebb mindannyiótoknál. Fussatok!
    Vezesd őket tovább, Aragorn! Közel a híd!
    Tedd, amit mondtam! Kardnak itt már nem veszed hasznát!
    Fel a hídra! Fussatok!

    Nem jöhetsz át! A Titkos Tűz szolgája vagyok, én táplálom Anor lángját! A Fekete Tűz nem segít neked Udún lángja! Takarodj vissza a Homályba! Itt... úgyse jössz... át!

    Fussatok, bolondok!
  • Parth Galen
  1. Mind így van ezzel, aki hasonló időket megél, de a döntés nem rajta áll. Neked csak arról kell döntened, mihez kezdj az idővel, amely megadatik.

The Two Towers

 

  • Mória
  1. Nem jöhetsz át!
    A Titkos Tűz szolgája vagyok, én táplálom Anor lángját!
    Takarodj vissza a Homályba! 
    A Fekete Tűz nem segít neked Udún lángja! 
    Itt... úgyse jössz... át!

    Fussatok, bolondok!
  • Fangorn
  1. Két ifjú hobbit lábnyomait követitek.
    Itt haladtak el, két nappal ezelőtt. És váratlanul találkoztak valakivel. Elég vigasz ez nektek?

    Most Szarumán vagyok. Illetve az, aki ő kellett volna legyen.
    Vízen át... és tűzön át.

    A legmélyebb pincétől a legmagasabb csúcsig küzdöttem Morgoth balrogjával.
    Végül lehajítottam az ellenségemet, s a hegyoldalon porrá zúzódott, ahova esett.
    Aztán elragadott a sötétség, s én kiballagtam gondolatból és időből. A csillagok keringtek fölöttem, s minden nap oly hosszú volt, mint egy élet a Földön. De a vég elkerült. Éreztem, visszatér belém az élet.
    Visszaküldtek, hogy teljesítsem a feladatomat.
    Gandalf? Ah, igen. Így hívtak régen. Szürke Gandalf. Ez volt a nevem.
    Fehér Gandalf vagyok. És visszatértem hozzátok, épp, mikor fordul a szerencse.

    Utatok egy szakasza véget ért, most újabb kezdődik. Sietve el kell mennünk Edorasba!
    És nem lesz könnyű segíteni neki.
    A hobbitokat nem a puszta véletlen hozta Fangornba. Egy óriási erő szunnyadt itt hosszú éveken át. Trufa és Pippin érkezése olyan lesz, mint az apró kő, ami megindulva a hegyoldalon egész lavinát indít meg.
    Valami olyasmi készül, amire az Óidők óta nem került sor. Az entek fölébrednek... s rádöbbennek az erejükre.
    Elég az évődésből törp uram! Trufa és Pippin meglehetős biztonságban vannak. Sokkal nagyobb biztonságban, mint amilyenben ti lesztek!

    Keselyüstök! Minden ló közül a legkülönb. Sok veszélyben kísért már barátként.
  • Rohan
  1. A Keletről fenyegető árnyék alakot ölt. Szauron nem tűr meg vetélytársat. Barad-Dúr csúcsáról a Szeme szüntelen figyel. De még nem olyan hatalmas, hogy a félelem felett állna. Örökké mardossa a kétség. Elért hozzá a hír... hogy Númenor örököse él. Szauron fél tőled, Aragorn. Fél attól, amivé válhatsz. Ezért hamar és kemény csapást mér az emberekre. Szarumánt használja fel Rohan elpusztításához. Háború készül. Rohannak meg kell védenie magát, ez számunkra az első erőpróba, mert Rohan gyönge. A király elméje béklyóban, ez Szarumán régi fortélya. Théoden feletti uralma most igen erős. Szauron és Szarumán hatalma egyre nő. De minden számításuk ellenére van egy előnyünk. A Gyűrű rejtve marad! És még legsötétebb álmaikban sem merül fel, hogy meg akarjuk semmisíteni! Így az ellenség fegyvere Mordor felé halad egy hobbit kezében, s minden nappal közelebb jut a végzet hegyéhez. Erősen bíznunk kell Frodóban! Gyorsaságán és küldetésének titkosságán múlik most minden. Ne bánd a döntésed, hogy elhagytad. Frodónak egyedül kell boldogulnia.
    Igazán? Vele tart? Helyes. Igen, nagyon helyes.
  • Edoras
  1. Íme Edoras és Meduseld Aranycsarnoka. Ott lakik Rohan királya, Théoden, akinek elméjét megmérgezték. Szarumán hatalma Théoden felett most nagyon erős.
    Óvatosan szóljatok! Meleg fogadtatást ne várjatok!

    (Hámához)
    Áh!
    Hm, oh! Megfosztanál egy öregembert a támaszától?

    Az utóbbi időben, csarnokodban alábbhagyott az udvariasság, Théoden király!

    (Grímához)
    Hallgass! Tartsd a szádban férges nyelvedet! Nem azért keltem át tűzön és halálon, hogy hamis szavakat váltsak egy botor pondróval!

    Théoden! Thengel fia, túl sokáig ültél a homályban.
    Figyelj rám! A bűvöletnek... vége van!
    Kiszívlak belőle, Szarumán, ahogy a mérget kiszívják a sebből.
    Engem sem öltél meg, és őt sem fogod!
    Távozz!

    Szívj újra szabad levegőt, barátom!
    Ujjaid jobban idéznék régi erődet, ha a kardodat szorítanák!
  2. Théodred halála nem a te bűnöd volt.
    Amíg élt, erős volt. Lelke majd utat talál Eleid csarnokába.
    Westu hál. Ferðu, Théodred, Ferðu.
  3. Ízelítő a rettegésből, amit Szarumán ránk szabadít. Egyre hatalmasabb, mert Szaurontól való félelme hajtja. Ülj róla és kerülj elébe! Tereld el asszonyaid és gyerekeid elől! Harcolnod kell!
    Tehát, hogyan határoz a király?
  4. De nincs kiút a szorosból. Théoden kelepcébe sétál. Miközben biztos helyet keres, lemészárolják őket. Théoden erős akaratú, de féltem őt. Félek, Rohan végleg elpusztul. Théodennek szüksége van rád, Aragorn. A népe nem boldogul nélküled. A védelmüknek ki kell tartania!
    A Szürke Zarándok. Így neveztek. Háromszáz emberöltő óra járok e Földön, de most szorít az idő. Kutatásom talán nem lesz hiábavaló. Jöttömre öt nap múltán számítsatok! Pirkadatkor, kelet felől.
  • Helm-szurdok
  1. Jöttömre öt nap múltán számítsatok. Pirkadatkor, kelet felől.

    Théoden király magára maradt.
  2. Szauron dühe rettenetes lesz, s a bosszúja pusztító. A Helm-szurdokért vívott csatának vége. A Középföldéért vívott harc pedig küszöbön áll. Most minden reményünk két apró hobbit, valahol kinn a vadonban.

The Return of the King

 

  • Vasudvar
  1. Hobbitok...

    Vigyázzatok! Szarumán még legyőzöttként is veszélyes.
    Nem! Élve kell nekünk. Szóra kell bírnunk.
    Az árulásod már sok életbe került. Most még több embert fenyeget veszély. De te megmenthetnéd őket Szarumán, hisz a bizalmasuk voltál.
    Ne! Gyere le, Szarumán! És megkíméljük az életed.
    Szarumán! A botod kettétört!
    Szarumán! Az Ellenség bizalmasa voltál. Mondd el, amit tudsz!

    Üzenjetek a szövetségeseknek... Középfölde minden zugának, mely még szabadon áll! Az Ellenség készülődik. Tudnunk kell, hol súlyt le!

    Tuk Peregrin! Add csak ide azt, fiam. Na gyerünk!
  • Edoras
  1. (Aragornhoz)
    Semmi. Egy hang se.
    Vajon tényleg így van?
    Hogy Frodó még él. Igen. Életben van.
  2. Ostoba Tuk!
    Nézz rám!
    Nézz rám, Pippin! Mond el, mit láttál!
    Minas Tirith. Ez minden?
    Mit mondtál neki? Beszélj!
    Frodóról és a Gyűrűről mit mondtál?
  3. Pippin szemében nem volt hazugság. Bolond... de megmarad derék bolondnak.  Nem mondott semmit Szauronnak Frodóról és a Gyűrűről. Szerencsénk volt. Amit Pippin meglátott, egy villanásnyi volt ellenségünk tervéből. Szauron elindult, hogy lesújtson Minas Tirithre. A Helm-szurdoki vereségből egy vált világossá számára: hogy felbukkant Elendil örököse. Az emberek nem olyan gyöngék, mint hitte. Akad még bátorság és erő, hogy dacoljanak vele. Szauron tart ettől. Nem kockáztatja meg, hogy Középfölde népei egyesüljenek. Lerombolja Minas Tiritht a földig, mielőtt a király visszatérne az Emberek trónjára. Ha Gondor jelzőtüzei kigyúlnak, Rohannak kész kell lennie a harcra!
    Nem!
    Majd kapnak. Neked más úton kell eljutnod oda. Kövesd a folyót! Ügyelj a fekete hajókra!
    Értsétek meg! Az eseményeknek már nem vethetünk gátat! Elvágtatok Minas Tirithbe, méghozzá nem egyedül.
  4. A sok kíváncsi hobbit közt te vagy a legrosszabb, Tuk Peregrin! Gyerünk! Szaporán!
    3 nap, a Nazgûl reptét követve. Csak nehogy minket kövessen egy.
    Vágtass, Keselyüstök! Mutasd meg, mi a sietség!
  • Minas Tirith
  1. Az imént átléptük Gondor határát!

    Minas Tirith. A Királyok Városa.

    Utat!
  2. Igen. Ez Gondor Fehér Fája. A király fája. Habár Denethor úr nem király, csupán helytartó. A trón őrzője.
    Jól figyelj rám! Ez a Denethor úr Boromir apja. Nem lenne bölcs dolog szeretett fiának haláláról hírt adni neki. Ne említsd se Frodót, se a Gyűrűt! Sőt Aragornról se szólj! A legjobb az lenne, ha egy szót se szólnál.
  3. Üdv Denethor, Ecthelion fia, Gondor ura és helytartója! Tanáccsal és hírekkel érkeztem e sötét órán.
    Pippin!
    Állj fel! Uram! Lesz rá idő, hogy meggyászold Boromit, de ez most nem az az óra. Háború közeleg. Az ellenség itt van a küszöbön. Helytartóként a te dolgod megvédeni a várost. Hol vannak Gondor seregei? Vannak még barátaid. Nem maradsz magadra e harcban. Küldj hírt Théodennek Rohanba! Gyújts jelzőtüzeket!
    De nincs jogod megtagadni a királytól, hogy visszatérjen! Helytartó!
    Gyere!
  4. Hiú becsvágy lett úrrá mindenen. A gyászát is palástnak használná. Ez a város évezredek óta létezik, és most, egy őrült szeszélye folytán elbukik, és a Fehér Fa, a király fája többé nem virágzik.
    Mert reménykednek. Halványan él bennük a remény, hogy egyszer még kivirágzik, hogy visszatér a király, s a város olyan lesz, mint egykor. Mielőtt hanyatlani kezdett. A Nyugattól átvett régi bölcsességnek hátat fordítottak. A királyok ragyogóbb sírboltokat építettek, mint az élők házai voltak, s többre becsülték az őseik ősi nevét, semmint tulajdon fiaikét. Gyermektelen urak üldögéltek kopott termekben, címereken merengve, vagy magas hideg tornyokban a csillagokat faggatva. Így aztán Gondor hanyatlásnak indult. A királyok sora megszakadt. A Fehér Fa kiszáradt. Gondor irányítása csekélyebb emberek kezébe került.
    Igen, azt látod ott. Erre a városra mindig rátelepedett az árnyéka.
    De nem az időjárás miatt. Szauron rontásának eszköze, hogy füstös fellegeket küld serege előtt. Mordor orkjai nem kedvelik a napfényt. Szauron eltakarja a nap arcát, hogy megkönnyítse útjukat a háborúba. Amint a Homály a városhoz ér... megkezdődik.
    Ahhoz már késő, Peregrin! Nincs módunk elhagyni a várost. A segítség lesz kénytelen idejönni.
  5. Te most a helytartó szolgálatában állsz. Azt kell tenned, amit mond, Tuk Peregrin! Nevetséges hobbit! A Fellegvár őre!
    Köszönöm.
    Igen.
    Ez a vihar előtti csend.
    Sok remény sose volt. Csupán egy bolondé.
    Az Ellenség kész a harcra. Összegyűjtötte erejét. Orkokat és embereket. Haradi légiókat délről és kalózokat a partvidékről. Mind válaszolnak Mordor szavára.
    És ez fogja Gondor végét jelenteni. A kalapács ütése itt lesz a legkeményebb. Ha átkelnek a folyón, s a helyőrség Osgiliathnál elesik, úgy a város utolsó védőbástyája is odalesz.
    Szauron még nem fedte fel leghalálosabb szolgáját, azt, aki Mordor seregeit vezeti majd a háborúban. Azt, akit úgy mondják, élő ember fia nem képes megölni. Ő az angmari Boszorkányúr. Már találkoztál vele. Ő sebezte meg Frodót Széltetőn. Ő a Nazgûlok Ura. A Kilenc közül a legnagyobb. Minas Morgul a búvóhelye.
    Hát ez is eljött végül. A mi korunk nagy csatája.
    A tábla készen áll. A bábuk mozognak.
  6. Tuk Peregrin, fiam, vár rád egy feladat. Újabb alkalom egy megyefinak, hogy bizonyítsa, mit ér. Ne hagyj cserben!

    Amon Dîn! A remény feléledt!
  7. Látta, de nem tett semmit! Faramir? Nem ő az első félszerzet, akit látsz!
    Mikor? Hol?
    S utána Cirith Ungolba.
    Faramir! Mondj el mindent! Mindent, amit tudsz!
  8. Faramir! Faramir! Apád elméje őrületbe borult. Ne vesd oda az életed íly elhamarkodva!
    Apád szeret téged, Faramir. Eszébe fog jutni a vég előtt.
  9. Csatára készülj!
    Gyorsan! Vissza a falakra! Védjétek a falat! Vissza a helyetekre!
    Végezzetek e gonosz szörnyekkel!

    Tartsatok ki! Ne féljetek tőlük! Vissza mindenki! Harcra!
    Ne a bástyákra, a trollokra célozzatok! Őket pusztítsátok! Öljétek meg őket!

    Verjétek vissza őket! Tuk Peregrin! Eredj a Fellegvárba!
    Hobbitnak itt nincs helye!
    Látom igazi toronyőr vagy. Most fuss vissza a hegyre! Siess!

    Vissza a kapuhoz! Gyorsan!
    Lassan!... Vigyázz!
    Gondor katonái vagytok! Mindegy, mi jön be azon a kapun, állni fogjátok a sarat!
    Íjászok! Lőjetek!

    Vissza! Betörtek a városba!  Vissza a második szintre! Mentsétek az asszonyokat és a gyerekeket! Hozzátok ki őket! Vissza!
    üzdjetek az utolsó szál emberig! Az életetekért!

    Ugorj! Gyorsan!
    Tűnj vissza a mélybe! Zuhanj a semmibe, mely rád és gazdádra vár!
  10. Elég az őrültségből!
    Így múlt el Denethor, Ecthelion fia.
  11. Vég? Nem, az út nem itt ér véget. A Halál csak egy másik ösvény, melyre mind rálépünk. Amikor a világ szürke esőfüggönye felgördül és minden ezüstös tükörré válik, akkor meglátod.
    Fehér partokat, azon túl... egy távoli országot, mely zöld és napsütötte.

    Nem. Nem bizony.
  12. Frodó immár eltűnt a szemem elől. A Sötétség egyre mélyül.
    Ez csupán idő kérdése. Vereséget szenvedett, igaz, de az ellenségünk Mordor falai mögött újra erőre kap.
    Mert tízezer ork áll most Frodó és a Végzet Hegye közt. A halálba küldtem őt.
    Szauron csapdát sejt majd. Nem kapja be a horgot.
  • Mordor
  1. Nem azért jöttünk, hogy tárgyaljunk Szauronnal, aki gyalázatos és hitszegő. Közöld hát a gazdáddal: Mordor seregeit fel kell oszlatni, hagyják el e földet mindörökre!
    Csönd!
    Csönd!
  • Minas Tirith
  1. Elkövetkezett a király ideje! Legyen áldás rajta!
  • Szürkerév
  1. Ég veletek, bátor hobbitok! A munkám immár befejeztem. És végül itt, a tengerparton véget ér a Szövetségünk. Nem mondom azt, hogy most ne sírjatok, mert nem minden könny keserű.
    Itt az idő, Frodó.

 
One Ring to rule them all...
Látogatottság
Indulás: 2004-03-12
 

Az oldal megtekíntéséhez Internet Explorer ajánlott 

Az oldalon megjelent szöveges és illusztrációs anyagok átvétele, másolása, illetve bármilyen módon történő felhasználása csak a Magyar Tolkien Társaság beleegyezésével és Thereon írásos engedélyével lehetséges.
Minden jog fenntartva.

© MTT - Thereon (2004-2011)

Utolsó frissítés

2010.06.02.

 
Fejlesztések
Friss bejegyzések
 
Csevegő
 
Rohan
Naptár
2024. Május
HKSCPSV
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
<<   >>
 
Vágtass Keselyüstök, mutasd meg mi a sietség!
Társoldalak
 
Angol oldalak
 
Music links
 
Shopping links
 
Magyar oldalak
 
Egyéb oldalak
 

[Hosted by TheOneRing.net]

Banner


A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!